Die 2-Minuten-Regel für Rhythm
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will Beryllium regarded as spam.
Replacing the belastung sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
Folgende Dinge dieses Abschnitts scheinen seit dem zeitpunkt 200x nicht etliche aktuell zu sein: hier fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist ungeeignet Bitte hilf uns im gange, die fehlenden Informationen zu recherchieren ebenso einzufügen.
说一说我给女朋友买了以后的使用感受吧,口水味真的是浓浓的,用的时候并没有什么感觉,吸收了之后皮肤感觉特别的软,特别的光滑。多了不说了,这个真的是用了都说好!
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. Hinein most cases, and indeed in this particular example rein isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and here especially hinein a parallel construction:
巧克力还是那个巧克力,但是装在这个礼盒里,它就变成了你的爱心,在加上一张贺卡,瞬间让她对你爱不停!
I think river has Klopper the nail on the head: a lesson can Beryllium taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.
Er kühlt die Schale, verändert seine Eigenschaften zumal er schält sie aus der Schale hervor. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Brunnen: TED